<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>Tsuki no Uta</title>
	<atom:link href="http://tnumoonsong.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://tnumoonsong.wordpress.com</link>
	<description>Another World</description>
	<lastBuildDate>Tue, 17 Jan 2012 02:30:22 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='tnumoonsong.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://0.gravatar.com/blavatar/646b76d50fd33abd2f4789bfebb71aad?s=96&#038;d=http%3A%2F%2Fs2.wp.com%2Fi%2Fbuttonw-com.png</url>
		<title>Tsuki no Uta</title>
		<link>http://tnumoonsong.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://tnumoonsong.wordpress.com/osd.xml" title="Tsuki no Uta" />
	<atom:link rel='hub' href='http://tnumoonsong.wordpress.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>GACKTIONARY 46 (AMOR)</title>
		<link>http://tnumoonsong.wordpress.com/2011/08/21/gacktionary-46-amor/</link>
		<comments>http://tnumoonsong.wordpress.com/2011/08/21/gacktionary-46-amor/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 21 Aug 2011 22:04:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pmokona</dc:creator>
				<category><![CDATA[Traducciones]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tnumoonsong.wordpress.com/?p=13207</guid>
		<description><![CDATA[La traducción del japonés al inglés fue hecha por excused_early. 46. Puedo encontrarme con ella otra vez cuando despierto. El sueño es mi tiempo de dicha, por la evanescencia y el momento de felicidad que me esperan al final de él. Duermo muy poco. En verdad, sólo descanso la cantidad mínima necesaria de tiempo, así [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=tnumoonsong.wordpress.com&amp;blog=10731520&amp;post=13207&amp;subd=tnumoonsong&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><span style="color:#800000;"><strong><em>La traducción del japonés al inglés fue hecha por <a href="http://excused-early.livejournal.com/" target="_blank">excused_early</a>.</em></strong></span></p>
<p style="text-align:center;"><strong>46. Puedo encontrarme con ella otra vez cuando despierto.</strong><br />
<strong> El sueño es mi tiempo de dicha, por la evanescencia y el momento de felicidad que me esperan al final de él.</strong></p>
<p style="text-align:justify;">Duermo muy poco. En verdad, sólo descanso la cantidad mínima necesaria de tiempo, así que mi lapso de sueño es muy reducido. Así es, a menos de que esté con una chica. [Cuando estoy con una chica], dormir, para mí, es extremadamente “tanoshii”. No me refiero al “tanoshii” de <em>&#8220;楽しい tanoshii&#8221; [楽 raku = fácil]</em>, sino al de <em>&#8220;愉しい tanoshii&#8221; [愉 = dulce y placentero]</em>.</p>
<p>¿Por qué pienso que es <em>&#8220;愉しい tanoshii&#8221;</em>? Por su evanescencia. Por ejemplo, hay una chica que realmente me gusta frente a mis ojos, y me quedo dormido pensando “<em>De verdad amo a esta chica</em>” con mi rostro muy cerca del de ella&#8230; Pero quedo separado de ella al momento de quedar dormido ¿no?</p>
<p>No importa lo mucho que ella me guste, ni si yo la dejo primero o ella a mí. No tenemos más opción que estar separados mientras dormimos porque no podemos compartir nuestros sueños. En un momento como ese, una carcajada sale de mí (risa). Me digo a mí mismo “<em>La amo tanto y aún así necesito dejarla</em>”. Entonces despierto, y algunas veces nos encuentro durmiendo muy lejos el uno del otro.</p>
<p>Esto me divierte. No importa cuánto digamos que estamos enamorados el uno del otro, estamos completamente solos en nuestro sueño. No importa cuánto digamos “<em>Nunca te abandonaré</em>”, despiertas y encuentras a tu pareja durmiendo en algún punto inexplicable o tirada fuera de la cama, y yo digo “<em>Oh, vamos&#8230;</em>”.</p>
<p>Yo pensé que estábamos durmiendo cara a cara, pero en realidad dormíamos de espaldas. Es tan melancólico y agridulce (risa). Cuando esto sucede, me siento tremendamente solo y me pregunto qué demonios era lo que quería hacer. Y repentinamente me siento desilusionado.</p>
<p>Ya ven, al final las personas son completamente solitarias. Te das cuenta de que las personas son solitarias, y de que podemos vivir sorprendentemente bien por nuestra cuenta.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/tnumoonsong.wordpress.com/13207/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/tnumoonsong.wordpress.com/13207/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/tnumoonsong.wordpress.com/13207/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/tnumoonsong.wordpress.com/13207/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/tnumoonsong.wordpress.com/13207/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/tnumoonsong.wordpress.com/13207/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/tnumoonsong.wordpress.com/13207/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/tnumoonsong.wordpress.com/13207/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/tnumoonsong.wordpress.com/13207/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/tnumoonsong.wordpress.com/13207/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/tnumoonsong.wordpress.com/13207/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/tnumoonsong.wordpress.com/13207/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/tnumoonsong.wordpress.com/13207/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/tnumoonsong.wordpress.com/13207/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=tnumoonsong.wordpress.com&amp;blog=10731520&amp;post=13207&amp;subd=tnumoonsong&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tnumoonsong.wordpress.com/2011/08/21/gacktionary-46-amor/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/9aa7343d651b50d18bb844cb916a5ecf?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">pmokona</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>GACKTIONARY 45 (AMOR)</title>
		<link>http://tnumoonsong.wordpress.com/2011/08/14/gacktionary-45-amor/</link>
		<comments>http://tnumoonsong.wordpress.com/2011/08/14/gacktionary-45-amor/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Aug 2011 18:17:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pmokona</dc:creator>
				<category><![CDATA[Traducciones]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tnumoonsong.wordpress.com/?p=13201</guid>
		<description><![CDATA[La traducción del japonés al inglés fue hecha por excused_early. 45. ¡Adoro besar! De besos suaves a besos profundos, siempre beso a los que quiero besar, chicos o chicas. No puedo evitarlo. Eso, besar. Lo adoro. No es exageración llamarme ladrón de besos. Mi actitud hacia eso es, probablemente, diferente a la de los demás, [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=tnumoonsong.wordpress.com&amp;blog=10731520&amp;post=13201&amp;subd=tnumoonsong&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><span style="color:#800000;"><strong><em>La traducción del japonés al inglés fue hecha por <a href="http://excused-early.livejournal.com/" target="_blank"><span style="color:#800000;">excused_early</span></a>.</em></strong></span></p>
<p style="text-align:center;"><strong>45. ¡Adoro besar!</strong><br />
<strong> De besos suaves a besos profundos, siempre beso a los que quiero besar, chicos o chicas.</strong></p>
<p style="text-align:justify;">No puedo evitarlo. Eso, besar. Lo adoro. No es exageración llamarme ladrón de besos. Mi actitud hacia eso es, probablemente, diferente a la de los demás, de alguna forma. Supongo que no es “de alguna forma” diferente (risa), quizá es drásticamente diferente&#8230;</p>
<p>Mi staff siempre se abraza al decir “<em>Buenos días</em>” y “<em>Buen trabajo/Buenas noches</em>”. Pero esto, aparentemente, se ve extraño para otras personas, como “<em>Esto es Japón, ¿verdad?</em>”. Yo creo que tengo una gran familia.</p>
<p>Los besos profundos también son buenos. Besando a una chica puedo decir en qué tipo de romance ha estado. Por ejemplo, “<em>Hmm, esta chica no confía en los hombres</em>” o “<em>Ella es muy dulce y atenta</em>” o “<em>Ella es perezosa. Apuesto a que no dura mucho con un chico</em>”.</p>
<p>Tu personalidad se muestra en la manera en la que besas. Incluso puedo “leer besos”. Puedo decir en qué tipo de lugar vive una chica, como “<em>La casa de esta chica definitivamente es un desastre, ella no limpia</em>”.</p>
<p>Es extraño, lo siento en mis labios. Veo imágenes cuando beso. Así que, quiero que todas las chicas del mundo presten atención adecuada a besar.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/tnumoonsong.wordpress.com/13201/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/tnumoonsong.wordpress.com/13201/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/tnumoonsong.wordpress.com/13201/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/tnumoonsong.wordpress.com/13201/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/tnumoonsong.wordpress.com/13201/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/tnumoonsong.wordpress.com/13201/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/tnumoonsong.wordpress.com/13201/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/tnumoonsong.wordpress.com/13201/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/tnumoonsong.wordpress.com/13201/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/tnumoonsong.wordpress.com/13201/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/tnumoonsong.wordpress.com/13201/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/tnumoonsong.wordpress.com/13201/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/tnumoonsong.wordpress.com/13201/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/tnumoonsong.wordpress.com/13201/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=tnumoonsong.wordpress.com&amp;blog=10731520&amp;post=13201&amp;subd=tnumoonsong&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tnumoonsong.wordpress.com/2011/08/14/gacktionary-45-amor/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/9aa7343d651b50d18bb844cb916a5ecf?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">pmokona</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>GACKTIONARY 44 (AMOR)</title>
		<link>http://tnumoonsong.wordpress.com/2011/07/31/gacktionary-44-amor/</link>
		<comments>http://tnumoonsong.wordpress.com/2011/07/31/gacktionary-44-amor/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Aug 2011 02:43:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pmokona</dc:creator>
				<category><![CDATA[Traducciones]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tnumoonsong.wordpress.com/?p=13193</guid>
		<description><![CDATA[La traducción del japonés al inglés fue hecha por excused_early. 44. Tener a mi lado a alguien que sonría para mí es suficiente para hacerme feliz. Hay muchas chicas bonitas en el mundo. También hay muchas chicas que siempre lucen remilgadas. Pero me atreveré a decirles a estas chicas “¡Sonrían!” En lo personal, me canso [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=tnumoonsong.wordpress.com&amp;blog=10731520&amp;post=13193&amp;subd=tnumoonsong&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><span style="color:#800000;"><em><strong>La traducción del japonés al inglés fue hecha por <a href="http://excused-early.livejournal.com/" target="_blank">excused_early</a>.</strong></em></span></p>
<p style="text-align:center;"><strong>44. Tener a mi lado a alguien que sonría para mí</strong><br />
<strong> es suficiente para hacerme feliz.</strong></p>
<p style="text-align:justify;">Hay muchas chicas bonitas en el mundo. También hay muchas chicas que siempre lucen remilgadas. Pero me atreveré a decirles a estas chicas “<em>¡Sonrían!</em>”</p>
<p>En lo personal, me canso de una cara bonita después de 3 minutos. Por lo general, todo se acaba después de que “lo hagamos” una vez. (Risa) Si una chica sólo es bonita, no será más que una amiga con derechos. Será tratada sólo de esa forma. Eso no es bueno.</p>
<p>Esto es lo importante. La belleza es algo que se mantiene cambiando de forma. En el lado opuesto, la ternura es algo que continúa expandiéndose. Por lo tanto, el envejecimiento nunca se llevará la ternura. Esa es la diferencia. Mientras más se pule, más grande se hace; tan grande que apenas puedes contenerla. Pero la belleza va a marchitarse inevitablemente sin importar lo que intentes para conservarla, y siempre cambiará de forma. Quedarse atascado en [retener la belleza] o darse cuenta [de su inevitable caída] y ganar ternura en su lugar; [estas dos opciones] son completamente diferentes en términos de dirección. Lo importante es que te esfuerces para que la gente piense “Quiero seguir viendo su sonrisa”.</p>
<p>Eso es lo que siempre pienso. Hay dos tipos de mujeres ¿saben? -las bonitas y las tiernas. Siento pena por las chicas bonitas, creo que tienen una desventaja. Por lo tanto, las de tipo más poderoso son las chicas que son bonitas y tiernas. A este tipo de chicas&#8230; nadie puede derrotarlas. Es su ventaja, su talento, porque con eso es suficiente para hacer sus vidas.</p>
<p style="text-align:center;">~♣~</p>
<p style="text-align:justify;"> Espero que se entienda eso de la &#8220;amiga con derechos&#8221;. En inglés es &#8220;sex friend&#8221; y, al menos aquí, es el término con el que más me he topado. No sé cómo sea en otros países ^_^u.</p>
<p style="text-align:justify;">Y el término que usan en inglés es &#8220;cute&#8221; que generalmente traduzco como &#8220;lindo&#8221;, pero creo que aquí queda mejor &#8220;tierno&#8221; o,o.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/tnumoonsong.wordpress.com/13193/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/tnumoonsong.wordpress.com/13193/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/tnumoonsong.wordpress.com/13193/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/tnumoonsong.wordpress.com/13193/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/tnumoonsong.wordpress.com/13193/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/tnumoonsong.wordpress.com/13193/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/tnumoonsong.wordpress.com/13193/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/tnumoonsong.wordpress.com/13193/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/tnumoonsong.wordpress.com/13193/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/tnumoonsong.wordpress.com/13193/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/tnumoonsong.wordpress.com/13193/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/tnumoonsong.wordpress.com/13193/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/tnumoonsong.wordpress.com/13193/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/tnumoonsong.wordpress.com/13193/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=tnumoonsong.wordpress.com&amp;blog=10731520&amp;post=13193&amp;subd=tnumoonsong&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tnumoonsong.wordpress.com/2011/07/31/gacktionary-44-amor/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/9aa7343d651b50d18bb844cb916a5ecf?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">pmokona</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>GACKTIONARY 43 (AMOR)</title>
		<link>http://tnumoonsong.wordpress.com/2011/07/24/gacktionary-43-amor/</link>
		<comments>http://tnumoonsong.wordpress.com/2011/07/24/gacktionary-43-amor/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 24 Jul 2011 20:16:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pmokona</dc:creator>
				<category><![CDATA[Traducciones]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tnumoonsong.wordpress.com/?p=13186</guid>
		<description><![CDATA[La traducción del japonés al inglés fue hecha por excused_early. 43. Las lágrimas no son las armas de la mujer. Las armas de la mujer son sus sonrisas sinceras. Hay chicas que lloran muy fácilmente ¿verdad? Ellas tienen aquí una idea equivocada. Ellas en realidad tienen que guardar sus lágrimas para situaciones mucho más críticas, [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=tnumoonsong.wordpress.com&amp;blog=10731520&amp;post=13186&amp;subd=tnumoonsong&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><span style="color:#800000;"><strong><em>La traducción del japonés al inglés fue hecha por <a href="http://excused-early.livejournal.com/" target="_blank">excused_early</a>.</em></strong></span></p>
<p style="text-align:center;"><strong>43. Las lágrimas no son las armas de la mujer.</strong><br />
<strong> Las armas de la mujer son sus sonrisas sinceras.</strong></p>
<p style="text-align:justify;">Hay chicas que lloran muy fácilmente ¿verdad? Ellas tienen aquí una idea equivocada. Ellas en realidad tienen que guardar sus lágrimas para situaciones mucho más críticas, pero las derraman con bastante facilidad. Eso es demasiado simple. Las lágrimas son sus cartas del triunfo, así que necesitan guardarlas hasta el final [del juego], pero algunas chicas me hacen querer decir “[¿Ya lloraste?] Ya no tienes ninguna estrategia después de esto ¿o sí?”</p>
<p>Ellas son malas jugando este juego. Es lo mismo que la penetración sin el juego previo (risa). Las lágrimas no funcionan a menos de que los chicos ya conozcan muy bien a las chicas, pero estas chicas las derraman sin haber sido comprendidas primero. Las lágrimas son como el líquido preseminal para las chicas; ellas las sacan en la primera oportunidad, a pesar de que su intención es retenerlas. Una vez afuera, continúan saliendo con frecuencia. Una vez derramadas, el juego ha terminado. Si las chicas de verdad piensan que sus lágrimas son sus armas, necesitan valorarlas/conservarlas más.</p>
<p>A menudo hablo sobre la historia de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/El_viento_del_Norte_y_el_Sol" target="_blank">el viento del norte y el sol</a>, en la que el viento del norte sopla muy fuerte intentando que un hombre se quite la ropa pero falla sin importar lo mucho que lo intenta. Es justo así. Los chicos se esfuerzan por abotonarse la ropa del corazón. Tenemos una fuerte tendencia a resistirnos a que nos desnuden. Esta tendencia es particularmente fuerte en chicos, y también en chicas con actitud servil. Así que, si lo que quieres es que alguien te abra su corazón , y quieres desvestirlo, lo importante es hacer que se quite su propia ropa con tus sonrisas tan cálidas como el sol. Necesitas hacer que se sienta bien, o nunca se desvestirá para ti.</p>
<p>Las lágrimas de las chicas son demandantes; tratan de conseguir lo que quieren en un instante. Tratan de trazar una conclusión al momento. Pero en realidad no funciona. Cuando una chica hace eso, el chico en realidad cierra su corazón y abandona el juego. Es un juego perdido después de haber sido terminado por la fuerza. Las lágrimas no son las armas de las mujeres. Las armas de las mujeres son sus sonrisas cálidas como el sol.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/tnumoonsong.wordpress.com/13186/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/tnumoonsong.wordpress.com/13186/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/tnumoonsong.wordpress.com/13186/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/tnumoonsong.wordpress.com/13186/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/tnumoonsong.wordpress.com/13186/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/tnumoonsong.wordpress.com/13186/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/tnumoonsong.wordpress.com/13186/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/tnumoonsong.wordpress.com/13186/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/tnumoonsong.wordpress.com/13186/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/tnumoonsong.wordpress.com/13186/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/tnumoonsong.wordpress.com/13186/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/tnumoonsong.wordpress.com/13186/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/tnumoonsong.wordpress.com/13186/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/tnumoonsong.wordpress.com/13186/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=tnumoonsong.wordpress.com&amp;blog=10731520&amp;post=13186&amp;subd=tnumoonsong&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tnumoonsong.wordpress.com/2011/07/24/gacktionary-43-amor/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/9aa7343d651b50d18bb844cb916a5ecf?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">pmokona</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>GACKTIONARY 42 (AMOR)</title>
		<link>http://tnumoonsong.wordpress.com/2011/07/17/gacktionary-42-amor/</link>
		<comments>http://tnumoonsong.wordpress.com/2011/07/17/gacktionary-42-amor/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jul 2011 19:57:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pmokona</dc:creator>
				<category><![CDATA[Traducciones]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tnumoonsong.wordpress.com/?p=13179</guid>
		<description><![CDATA[La traducción del japonés al inglés fue hecha por excused_early. 42. Es indecente para un chico dormir solo en una cama. Así como no puedes usar palillos a menos de que tengas dos de ellos, una cama debería ser usada junto con una mujer. Cuando duermo solo, duermo en el sofá. ¿Por qué no duermo [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=tnumoonsong.wordpress.com&amp;blog=10731520&amp;post=13179&amp;subd=tnumoonsong&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><span style="color:#800000;"><strong><em>La traducción del japonés al inglés fue hecha por <a href="http://excused-early.livejournal.com/">excused_early</a>.</em></strong></span></p>
<p style="text-align:center;"><strong>42. Es indecente para un chico dormir solo en una cama.</strong><br />
<strong> Así como no puedes usar palillos a menos de que tengas dos de ellos,</strong><br />
<strong> una cama debería ser usada junto con una mujer.</strong></p>
<p style="text-align:justify;">Cuando duermo solo, duermo en el sofá. ¿Por qué no duermo en la cama? Para mí, una cama es como una funda para palillos.</p>
<p>Los palillos se usan en pares. Sería extraño encontrar sólo un palillo en la funda ¿no? Debes tener dos de ellos.</p>
<p>Lo mismo pasa con las camas. Simplemente es raro. Cuando me meto en la cama, no puedo sentirme feliz a menos de que una chica se meta conmigo. Hay demasiados chicos en el mundo que están durmiendo solos en sus camas. ¡Ellos no saben cómo usarlas correctamente!</p>
<p>El asunto es darse cuenta de que hay sólo un palillo en su funda para palillos. Si se dieran cuenta de que están solos, en una mala situación, comenzarían a esforzarse para encontrar citas ¿no es así?.</p>
<p>Todos tienen una cama, pero es un desperdicio. No las usan apropiadamente. En otras palabras, una cama es una recompensa. Es el palacio al que se te permite entrar por primera vez como recompensa por haber encontrado a una mujer con la cual dormir.</p>
<p>Todos entran en sus camas demasiado fácil. Una cama no es tan simple.</p>
<p>Lo mismo va para las mujeres. Tampoco quiero que ellas se metan en sus camas tan fácilmente. Necesitan darse cuenta de que una pareja está hecha por un hombre y una mujer, y necesitan encontrar a su pareja antes de meterse a la cama.</p>
<p>Una cama individual es inaceptable. En primer lugar, el concepto de cama individual en sí es tan parecido a la ganadería. Es un concepto sistematizado que dice que sólo debes dormir y descansar en ella toda la noche. Las camas individuales deben venir después [de las dobles/queen/king-size], ya que son camas creadas para dormir completamente solo.</p>
<p>Una cama individual es una cama que te mantiene deprimido psicológica y emocionalmente, una cama que continúa disminuyendo el estado emocional de un ser humano. Así que no compres una cama individual. La primera cama que compres para tu casa debe ser una cama para dos. Si no te grabas este concepto, no serás capaz de tener un novio o una novia. ¿Qué harías si invitaras a una chica a tu casa?</p>
<p>Pero aun si compras una cama para dos, no debes usarla a menos de que estés con tu pareja. Después de todo el esfuerzo por comprarla, resulta una cama muy inconveniente ¿verdad? Pero no te puedes quejar porque no lo estás intentando lo suficiente.</p>
<p>No dejaré que entres en la cama sol@. Si no estás con alguien, duerme en el sofá, ¡como yo!</p>
<p style="text-align:center;">~◊~</p>
<p style="text-align:justify;">En la parte donde dice que el concepto de una cama individual es &#8220;tan parecido a la ganadería&#8221;, no tenía ni idea de qué poner y le hice casi al traductor automático. En inglés dice &#8220;livestock-like&#8221; y encontré puras definiciones sobre animales de granja ó.o, pero no tengo ni la menor idea de a qué se refiere xD. ¿Opiniones al respecto?</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/tnumoonsong.wordpress.com/13179/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/tnumoonsong.wordpress.com/13179/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/tnumoonsong.wordpress.com/13179/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/tnumoonsong.wordpress.com/13179/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/tnumoonsong.wordpress.com/13179/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/tnumoonsong.wordpress.com/13179/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/tnumoonsong.wordpress.com/13179/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/tnumoonsong.wordpress.com/13179/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/tnumoonsong.wordpress.com/13179/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/tnumoonsong.wordpress.com/13179/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/tnumoonsong.wordpress.com/13179/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/tnumoonsong.wordpress.com/13179/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/tnumoonsong.wordpress.com/13179/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/tnumoonsong.wordpress.com/13179/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=tnumoonsong.wordpress.com&amp;blog=10731520&amp;post=13179&amp;subd=tnumoonsong&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tnumoonsong.wordpress.com/2011/07/17/gacktionary-42-amor/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/9aa7343d651b50d18bb844cb916a5ecf?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">pmokona</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>GACKTIONARY 41 (AMOR)</title>
		<link>http://tnumoonsong.wordpress.com/2011/06/26/gacktionary-41-amor/</link>
		<comments>http://tnumoonsong.wordpress.com/2011/06/26/gacktionary-41-amor/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 26 Jun 2011 21:52:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pmokona</dc:creator>
				<category><![CDATA[Traducciones]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tnumoonsong.wordpress.com/?p=13172</guid>
		<description><![CDATA[La traducción del japonés al inglés fue hecha por excused_early. 41. Para mí, un lugar relajante es el regazo de una chica. Hizamakura. [Hizamakura 膝枕: regazo + almohada = el regazo de alguien usado como almohada]. Adoro el hizamakura. Me siento más tranquilo allí. Soy terrible cuando se trata de pedirles a las chicas que [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=tnumoonsong.wordpress.com&amp;blog=10731520&amp;post=13172&amp;subd=tnumoonsong&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><span style="color:#800000;"><em><strong>La traducción del japonés al inglés fue hecha por <a href="http://excused-early.livejournal.com/" target="_blank">excused_early</a>.</strong></em></span></p>
<p style="text-align:center;"><strong>41. Para mí, un lugar relajante es el regazo de una chica. Hizamakura.<br />
</strong>[<span style="color:#800000;">Hizamakura 膝枕: regazo + almohada = el regazo de alguien usado como almohada</span>].</p>
<p style="text-align:justify;">Adoro el hizamakura. Me siento más tranquilo allí. Soy terrible cuando se trata de pedirles a las chicas que sean dulces conmigo, y no puedo actuar todo acaramelado. Estoy hablando del acto común de pedir cariño [a una novia/novio], pero esta es una proeza muy difícil para mí. Aunque si crees que no pido cariño, tampoco eso es cierto. Lo hago a veces. Es sólo que yo lo hago diferente. Y para mí, lo mejor que puedo hacer es decir “¿puedo acostarme en tu regazo?”.</p>
<p>Yo supongo que esto proviene de un recuerdo de hace mucho tiempo. El recuerdo de mi padre limpiando mis orejas, y esto de alguna forma era relajante para mí&#8230;, ese es el recuerdo que tengo. Y esa es la razón por la cual adoro esta posición [la de estar recostado con mi cabeza sobre el regazo de alguien].</p>
<p>Puede ser diferente, pero apuesto a que todos tienen este “lugar” en sus memorias en el que se sienten tranquilos. Así que, el acto de estar recostado con la cabeza sobre el regazo de una chica es, para mí personalmente, la mejor manera de sentir el afecto [de la chica]. Es una de mis expresiones. Parte de esto es debido a mi torpeza, pero, para ser honesto, ni siquiera me gustaría pedir algo más que eso. De vez en cuando veo tipos que les hablan como bebés a las chicas intentando que los consientan, y esto me hace decir con asombro “sorprendente”. Ellos son listos. Creo que es un tipo de habilidad. Yo no tengo habilidades como esas, por eso se me hace difícil establecer un buen balance con las chicas en mi corazón.</p>
<p>Esta es la principal razón por la que quiero que las chicas compartan este conocimiento conmigo y sepan: “El decir “<em>¿puedo acostarme en tu regazo?</em>” es lo mejor que él puede hacer para pedirme cariño”. En lugar de preguntarse “<em>¿por qué no actúa como si quisiera mi cariño?</em>”, quiero que entiendan que es lo mejor que puedo hacer y piensen “<em>¡Hizamakura! ¡Finalmente me lo pidió!</em>”.</p>
<p>Si digo “¿puedo acostarme en tu regazo?” y me dicen “Espera un momento”, todo se arruina en este caso. Para empezar soy demasiado torpe, así que ser rechazado de esta forma es tan&#8230; Entiendo que la chica simplemente quiera que espere por un rato, pero para mí, “¿puedo acostarme en tu regazo?” son palabras por las que finalmente tuve que juntar mi valor para decirlas. (Risa)</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/tnumoonsong.wordpress.com/13172/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/tnumoonsong.wordpress.com/13172/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/tnumoonsong.wordpress.com/13172/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/tnumoonsong.wordpress.com/13172/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/tnumoonsong.wordpress.com/13172/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/tnumoonsong.wordpress.com/13172/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/tnumoonsong.wordpress.com/13172/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/tnumoonsong.wordpress.com/13172/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/tnumoonsong.wordpress.com/13172/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/tnumoonsong.wordpress.com/13172/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/tnumoonsong.wordpress.com/13172/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/tnumoonsong.wordpress.com/13172/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/tnumoonsong.wordpress.com/13172/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/tnumoonsong.wordpress.com/13172/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=tnumoonsong.wordpress.com&amp;blog=10731520&amp;post=13172&amp;subd=tnumoonsong&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tnumoonsong.wordpress.com/2011/06/26/gacktionary-41-amor/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/9aa7343d651b50d18bb844cb916a5ecf?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">pmokona</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>GACKTIONARY 40 (AMOR)</title>
		<link>http://tnumoonsong.wordpress.com/2011/06/12/gacktionary-40-amor/</link>
		<comments>http://tnumoonsong.wordpress.com/2011/06/12/gacktionary-40-amor/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 13 Jun 2011 00:24:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pmokona</dc:creator>
				<category><![CDATA[Traducciones]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tnumoonsong.wordpress.com/?p=13164</guid>
		<description><![CDATA[La traducción del japonés al inglés fue hecha por excused_early. 40. [El concepto de] “Estar enamorados el uno del otro” es sólo una suposición. Nadie sabe la verdad sobre los sentimientos de la otra persona. Hay muchas chicas que se la pasan preocupándose cuando están enamoradas ¿no? Las chicas que no pueden tener relaciones exitosas [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=tnumoonsong.wordpress.com&amp;blog=10731520&amp;post=13164&amp;subd=tnumoonsong&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><span style="color:#800000;"><strong><em>La traducción del japonés al inglés fue hecha por <a href="http://excused-early.livejournal.com/" target="_blank">excused_early</a>.</em></strong></span></p>
<p style="text-align:center;"><strong>40. [El concepto de] “Estar enamorados el uno del otro” es sólo una suposición.</strong><br />
<strong> Nadie sabe la verdad sobre los sentimientos de la otra persona.</strong></p>
<p style="text-align:justify;">Hay muchas chicas que se la pasan preocupándose cuando están enamoradas ¿no? Las chicas que no pueden tener relaciones exitosas o mantenerlas. Estas chicas con frecuencia usan la pregunta “¿Mi pareja me ama?” como un barómetro de romance. Es difícil si empiezas a pensar en el grado en que tu pareja te ama. Esa es la razón por la que siempre están preocupadas.</p>
<p>¿Por qué se preocupan? Porque están midiendo la profundidad de su romance basándose no en su propio nivel de amor sino en el nivel en que sus parejas las aman.</p>
<p>En realidad, no puedes saber cuánto te ama tu pareja ¿o sí? Es como si él dijera “Te amo”, y le respondieras “¿Estás seguro?”. Si usas esto como un barómetro de romance, [la relación] está destinada a fracasar. Y pensar demasiado en ello podría enloquecerte. Tus preocupaciones nunca se irán. Si tu pareja actúa aunque sea un poco extraño o es indiferente contigo, inmediatamente te preocuparás y dirás “¡¿Qué haré?!”. Este es un ciclo interminable de preocupaciones. Bastante molesto.</p>
<p>Pero hay sólo una cosa sobre el romance de la que puedes estar segur@, y son tus propios sentimientos. Deberías ser capaz de saber la profundidad del amor que sientes por tu pareja justo ahora. Si vives usando esto como barómetro, el romance se vuelve muy divertido.</p>
<p>Todos tratan de sentirse satisfechos o seguros tratando de averiguar si ellos y sus parejas están realmente enamorados los unos de los otros, pero estar enamorado el uno del otro es sólo una ilusión. Es como si la megalomanía se hablara a sí misma. Yo creo que la última, y verdadera forma del romance puede ser experimentada cuando cada parte de la pareja pierde verdaderamente la cabeza por el otro.</p>
<p>Lo que importa no son los sentimientos que tu pareja tenga por ti, sino lo mucho que tú sientas por tu pareja. Sé más egoísta en el romance, eso te hará feliz y poderoso.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/tnumoonsong.wordpress.com/13164/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/tnumoonsong.wordpress.com/13164/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/tnumoonsong.wordpress.com/13164/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/tnumoonsong.wordpress.com/13164/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/tnumoonsong.wordpress.com/13164/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/tnumoonsong.wordpress.com/13164/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/tnumoonsong.wordpress.com/13164/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/tnumoonsong.wordpress.com/13164/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/tnumoonsong.wordpress.com/13164/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/tnumoonsong.wordpress.com/13164/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/tnumoonsong.wordpress.com/13164/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/tnumoonsong.wordpress.com/13164/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/tnumoonsong.wordpress.com/13164/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/tnumoonsong.wordpress.com/13164/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=tnumoonsong.wordpress.com&amp;blog=10731520&amp;post=13164&amp;subd=tnumoonsong&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tnumoonsong.wordpress.com/2011/06/12/gacktionary-40-amor/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/9aa7343d651b50d18bb844cb916a5ecf?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">pmokona</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>GACKTIONARY 39 (PENSAMIENTO)</title>
		<link>http://tnumoonsong.wordpress.com/2011/06/05/gacktionary-39-pensamiento/</link>
		<comments>http://tnumoonsong.wordpress.com/2011/06/05/gacktionary-39-pensamiento/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 05 Jun 2011 17:30:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pmokona</dc:creator>
				<category><![CDATA[Traducciones]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tnumoonsong.wordpress.com/?p=13157</guid>
		<description><![CDATA[La traducción del japonés al inglés fue hecha por excused_early. 39. Yo siempre confío en mis intuiciones. No sería un artista si no lo hiciera, porque más o menos vivo de la pura intuición (risa). Toda la gente exitosa debe tener intuiciones superiores, o no se habrían vuelto exitosos. Algunos dicen que “la intuición es [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=tnumoonsong.wordpress.com&amp;blog=10731520&amp;post=13157&amp;subd=tnumoonsong&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><span style="color:#800000;"><strong><em>La traducción del japonés al inglés fue hecha por <a href="http://excused-early.livejournal.com/" target="_blank">excused_early</a>.</em></strong></span></p>
<p style="text-align:center;"><strong>39. Yo siempre confío en mis intuiciones.</strong></p>
<p style="text-align:justify;">No sería un artista si no lo hiciera, porque más o menos vivo de la pura intuición (risa). Toda la gente exitosa debe tener intuiciones superiores, o no se habrían vuelto exitosos.</p>
<p>Algunos dicen que “la intuición es algo con lo que naces” ¿No? Este es un gran malentendido. La intuición depende de tus experiencias, conocimientos, y el grado de entendimiento que tengas de las valiosas [lecciones] a partir de los errores de tus predecesores. Esas son las cosas que agudizan tu sentido intuitivo. Tu cerebro las une y las procesa, y el resultado es lo que nosotros llamamos una intuición.</p>
<p>La intuición en la que tú estás pensando es sólo una suposición aleatoria, nada más que una corazonada ¿verdad? La intuición es diferente de la corazonada. La intuición es el sentimiento que está construido sobre, y soportado por un gran fundamento. Esto no debe malentenderse.</p>
<p>Así que, incluso la intuición requiere mucho aprendizaje. O mejor dicho, la intuición es el término genérico para la suma de todas las lecciones que uno ha aprendido viviendo en sociedad o a través de la creación de cosas. Eso es la intuición. Si piensas de esta manera, cualquiera puede lograr una magnífica intuición a partir de más esfuerzos conscientes.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/tnumoonsong.wordpress.com/13157/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/tnumoonsong.wordpress.com/13157/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/tnumoonsong.wordpress.com/13157/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/tnumoonsong.wordpress.com/13157/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/tnumoonsong.wordpress.com/13157/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/tnumoonsong.wordpress.com/13157/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/tnumoonsong.wordpress.com/13157/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/tnumoonsong.wordpress.com/13157/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/tnumoonsong.wordpress.com/13157/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/tnumoonsong.wordpress.com/13157/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/tnumoonsong.wordpress.com/13157/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/tnumoonsong.wordpress.com/13157/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/tnumoonsong.wordpress.com/13157/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/tnumoonsong.wordpress.com/13157/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=tnumoonsong.wordpress.com&amp;blog=10731520&amp;post=13157&amp;subd=tnumoonsong&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tnumoonsong.wordpress.com/2011/06/05/gacktionary-39-pensamiento/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/9aa7343d651b50d18bb844cb916a5ecf?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">pmokona</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>GACKTIONARY 38 (PENSAMIENTO)</title>
		<link>http://tnumoonsong.wordpress.com/2011/05/29/gacktionary-38-pensamiento-2/</link>
		<comments>http://tnumoonsong.wordpress.com/2011/05/29/gacktionary-38-pensamiento-2/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 May 2011 01:14:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pmokona</dc:creator>
				<category><![CDATA[Traducciones]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tnumoonsong.wordpress.com/?p=13150</guid>
		<description><![CDATA[La traducción del japonés al inglés fue hecha por excused_early. 38. Hay personas que subestiman cosas que ellas ni siquiera hacen y entonces son fácilmente derrotadas por el más mínimo dolor. Eso no es otra cosa mas que mediocridad. Son demasiado ingenuas. Hay personas así ¿no? Hay muchas de ellas. En realidad, yo creo que [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=tnumoonsong.wordpress.com&amp;blog=10731520&amp;post=13150&amp;subd=tnumoonsong&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><span style="color:#800000;"><em><strong>La traducción del japonés al inglés fue hecha por <a title="El livejournal de Val-san." href="http://excused-early.livejournal.com/"><span style="color:#800000;">excused_early</span></a>.</strong></em></span></p>
<p style="text-align:center;"><strong>38. Hay personas que subestiman cosas que ellas ni siquiera hacen y entonces son fácilmente derrotadas por el más mínimo dolor. Eso no es otra cosa mas que mediocridad. Son demasiado ingenuas.</strong></p>
<p style="text-align:justify;">Hay personas así ¿no? Hay muchas de ellas. En realidad, yo creo que estas personas son las que dejan existir la palabra “profesional”, y que sus tantas existencias son las que nos permiten tener “éxito”.</p>
<p>Si todos fueran disciplinados, habría más competidores y el éxito se convertiría en algo escaso. Sería difícil volverse exitoso y sería una batalla por unas cuantas tejas <span style="color:#800000;">(Nota de Val: o fichas, como en el juego de Mah-jong)</span>. Desde esta perspectiva, la situación actual es una bendición para aquellos que quieren tener éxito.</p>
<p>Es fácil seguir subestimando cosas, y el no hacer nada, al final, también conduce a una vida fácil. Podrías preguntarme si estas personas no son buenas, pero claro que yo no pienso eso. Yo creo que es un instinto defensivo latente en la gente. Pero algunas de estas personas tienen un mecanismo defensivo tan débil que es abrumador. Tal vez haya más personas así [más que aquellas con un mecanismo defensivo fuerte]. Su mecanismo defensivo es débil, por eso salen lastimadas fácilmente. La manera más fácil de evitar ser herido es llevar una vida fácil. A veces es por tu propio bien no saber/experimentar muchas cosas.</p>
<p>Está bien no querer saber o experimentar cosas. Cada quien define la felicidad de manera diferente, y yo no le digo a la gente que haga esto o aquello. Todo lo que digo es que esta gente no debería molestar a los que están haciendo su mejor esfuerzo. Eso es todo. Es como, <em>No es <strong>tu</strong> problema</em> [ya que tú no estás haciendo nada]. <em>No te enojes si te digo “ingenuo”, porque eso es lo que eres</em> (risa).</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/tnumoonsong.wordpress.com/13150/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/tnumoonsong.wordpress.com/13150/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/tnumoonsong.wordpress.com/13150/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/tnumoonsong.wordpress.com/13150/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/tnumoonsong.wordpress.com/13150/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/tnumoonsong.wordpress.com/13150/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/tnumoonsong.wordpress.com/13150/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/tnumoonsong.wordpress.com/13150/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/tnumoonsong.wordpress.com/13150/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/tnumoonsong.wordpress.com/13150/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/tnumoonsong.wordpress.com/13150/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/tnumoonsong.wordpress.com/13150/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/tnumoonsong.wordpress.com/13150/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/tnumoonsong.wordpress.com/13150/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=tnumoonsong.wordpress.com&amp;blog=10731520&amp;post=13150&amp;subd=tnumoonsong&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tnumoonsong.wordpress.com/2011/05/29/gacktionary-38-pensamiento-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/9aa7343d651b50d18bb844cb916a5ecf?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">pmokona</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>GACKTIONARY 37 (PENSAMIENTO)</title>
		<link>http://tnumoonsong.wordpress.com/2011/05/01/gacktionary-37-pensamiento/</link>
		<comments>http://tnumoonsong.wordpress.com/2011/05/01/gacktionary-37-pensamiento/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 May 2011 22:31:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pmokona</dc:creator>
				<category><![CDATA[Traducciones]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tnumoonsong.wordpress.com/?p=13126</guid>
		<description><![CDATA[La traducción del japonés al inglés fue hecha por excused_early. 37. Las heridas psicológicas son sólo ilusiones/sólo están en tu mente. A diferencia de las heridas externas, las psicológicas son como líneas dibujadas en una pizarra. Simplemente las ves allí dibujadas y las reconoces como heridas. Pero las líneas sólo están trazadas sobre la superficie [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=tnumoonsong.wordpress.com&amp;blog=10731520&amp;post=13126&amp;subd=tnumoonsong&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#800000;"><strong>La traducción del japonés al inglés fue hecha por <a title="El livejournal de Val-san." href="http://excused-early.livejournal.com/">excused_early</a>.</strong></span></em></p>
<p style="text-align:center;"><strong>37. Las heridas psicológicas son sólo ilusiones/sólo están en tu mente.</strong></p>
<p style="text-align:justify;">A diferencia de las heridas externas, las psicológicas son como líneas dibujadas en una pizarra. Simplemente las ves allí dibujadas y las reconoces como heridas. Pero las líneas sólo están trazadas sobre la superficie de la pizarra, y si quisieras borrarlas podrías hacerlo frotándolas con un poco de fuerza. Si tu voluntad tiene la fuerza suficiente, borrarlas es una tarea fácil.</p>
<p>En efecto, eran sólo líneas trazadas sobre la pizarra, y la pizarra en sí, en realidad no tiene ni rasguños. Pero sin duda hay una multitud de gente que no se da cuenta de esto. Muchos se sienten deprimidos, repitiéndose a sí mismos que ya han sido heridos antes. Creo que es un mecanismo de defensa que la gente usa antes de ser verdaderamente herida, un tipo de instinto protector.</p>
<p>Y también hay un número considerable de personas que tienen un sentimiento de confort al tener las heridas. Es como “Habiendo estado allí, habiendo hecho eso. Ya tengo mi planilla sellada.” Lo están confundiendo con una caza de sellos<span style="color:#800000;">*</span> o algo por el estilo. Hay un increíblemente enorme número de personas que se protegen a sí mismas usando sus heridas.</p>
<p>[La gente suele decir] “Estoy herido” o “Ya me ha pasado”, pero las heridas como esas, que ni siquiera rasguñan la superficie, no serán de ninguna utilidad en el futuro. Puede que sólo puedas estar como “¿Eh?” cuando te veas incapaz de manejar las situaciones en las que te encuentres en momentos críticos.</p>
<p>La gente que ha sido herida en el pasado, pero que se ha recuperado al borrar las heridas apropiadamente, tiene la contramedida para lidiar con situaciones similares en el futuro. Pero la gente que ha acogido y mantenido sus heridas, que en realidad pueden borrarse, se sentirán lastimadas por completo otra vez cuando alguien más dibuje otra línea en la pizarra. Volverán a hacer lo mismo y no podrán avanzar ni siquiera otro paso. Esto también les impide crecer más fuertes.</p>
<p>Estas ilusiones son algo que puedes controlar justo ahora. ¿Por qué no limpias aquella pizarra de tu corazón que crees ha sido dañada?</p>
<p style="text-align:center;">~♦~</p>
<p style="text-align:left;"> <span style="color:#800000;">*En la traducción al inglés dice &#8220;stamp rally&#8221;, que decidí traducirlo como &#8220;caza de sellos&#8221;. Podría ser recolección también&#8230; Pueden ir a esta página y leer un poco de lo que se trata -<a href="http://www.dannychoo.com/post/en/959/Japan+Stamp+Rally.html">Esta página</a>- (aunque está en inglés).</span></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/tnumoonsong.wordpress.com/13126/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/tnumoonsong.wordpress.com/13126/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/tnumoonsong.wordpress.com/13126/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/tnumoonsong.wordpress.com/13126/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/tnumoonsong.wordpress.com/13126/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/tnumoonsong.wordpress.com/13126/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/tnumoonsong.wordpress.com/13126/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/tnumoonsong.wordpress.com/13126/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/tnumoonsong.wordpress.com/13126/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/tnumoonsong.wordpress.com/13126/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/tnumoonsong.wordpress.com/13126/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/tnumoonsong.wordpress.com/13126/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/tnumoonsong.wordpress.com/13126/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/tnumoonsong.wordpress.com/13126/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=tnumoonsong.wordpress.com&amp;blog=10731520&amp;post=13126&amp;subd=tnumoonsong&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tnumoonsong.wordpress.com/2011/05/01/gacktionary-37-pensamiento/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/9aa7343d651b50d18bb844cb916a5ecf?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">pmokona</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>
