Traducciones

El problema principal de que uno (o varios) de nuestros cantantes/actores/artistas favoritos sean de un país tan lejano (en distancia y en cultura), como es el caso de Gackt, es que hablamos idiomas completamente diferentes (ni siquiera compartimos el mismo sistema de escritura…). Para la música ese no suele ser un gran impedimento porque, una vez que una canción se mete a nuestra cabeza, lo de menos es su procedencia. Sin embargo, una vez que hemos decidido profundizar en lo que la canción dice y en las ideas de quien la canta… bueno, ahí es donde nos vamos de frente contra ese muro.

Por suerte siempre podremos entendernos gracias a aquellas personas que conocen el idioma de los famosos en cuestión (no es mi caso…) y que se esfuerzan por pasar sus palabras al nuestro (o a uno más cercano). Por esto y, de una manera u otra, tengo esta sección, donde procuraré que se encuentre el mayor número posible de traducciones que ayuden, a todos aquellos que así lo quieran, a entender mejor a este hombre tan raro.

Pero antes, es necesario (por el bien de mi paz interior (?)) que haga una nota preliminar -aún más larga que ésta- sobre las traducciones, y les pediría de favor que antes de leer o de repostear (sobre todo de repostear ñ_ñ) lo que encuentren aquí, la lean con detenimiento.

Fuera de eso, espero que las disfruten.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s